Pues aquí empezó todo un 15 de julio de 1986. En la calle Zubiaurretaurren de Galdakao. En esos locales hice las pruebas para entrar en un cursillo de doblaje. En esos locales hice los primeros 15 días de cursillo (4 horas diarias). Y en ese bar comíamos los pinchos para reponer fuerzas. Hace más de 3 décadas y parece que fue hace un minuto.

Qué putas las pasé cierto día de enero de 2007. Empezó la jornada a las 8 en punto de la mañana en la empresa K.2000 donde tenía que doblar (mano a mano con Álvaro Sánchez) a Oliver Hardy (El Gordo) en la película "Vaya par de héroes". Después de toda la mañana poniendo acento inglés a este grande (en todos los sentidos) actor y acabar un poquito cansado, me esperaban 100 kms. del ala hasta Donosti (Miramón para ser exactos) para locutar un documental científico de una hora de duración en dos idiomas: castellano y euskera. Sin comer, sin beber, sin echar siesta. El castellano bien, pero cuando le llegó la hora al euskera la lengua ya iba por un lado, mi cerebro por otro y mis piernas soñando con un sillón. Acabé (como se pudo) y me metí otros 117 kms. para volver a casita. ¡Qué día más cabrón!.

Esta foto se tomó en 1986 en K.2000. Era mi comienzo en el mundo del doblaje (de ahí la amplia sonrisa). Un camino de 31 años que nunca creí que llegara a transitar.

Y este fue el final de mi primera etapa en la antedicha empresa a la que dejé en 1990 y a la que volví en 1997. Mi último take fue en la serie "Hospital" doblando al maravilloso personaje del doctor Mark Craig. Inolvidable y un final sentido de veras.

Paul Mones nunca llegó a nada. Le doblé en agosto de 1988 en "A toda marcha" versión euskera. Fue el último actor que doblé antes de las vacaciones de verano en K2000, unas vacaciones que pensé serían eternas por las amenazas del entonces gerente de cerrar la empresa. Así que con él puse toda la carne en el asador aunque en vano, a la vuelta el gerente fue derrocado y una nueva era se abrió ante nuestras voces.

Este indio fue le primer indio que doblé en mi vida. Era la navidad de 1986. La peli era "El último mohicano" (1936). La doblábamos al vasco. Me dirigía mi querida y ya fallecida compañera Tere Jaio. Yo llevaba solo dos meses doblando y este indio se me antojaba que tendría al menos 150 años. Yo era muy jóven y me costó lo suyo hacerlo, pero le cogí cariño al carrozón este.

Richard Carlson y Michael Ironside. Mis dos primeros papeles de enjundia en el doblaje en euskera. No llevaría más de 3 meses doblando y me confiaron a estos dos estupendos actores. A Richard le doblé en "West Pointeko Dukea" (47 takes), que se emitió en la navidad de 1986, y a Michael le doblé en el peliculón "Skanerrak". Eso es...inolvidable.

Andrew Johnson, que a pesar de su aspecto es inglés, es un actor nada conocido por aquí pero a quien le tengo gran estima. Fue uno de los actores fijos de la longeva serie "East Enders" que se dobló al euskera entre 1986 y 1987. Yo me enfrentaba a mis primeros takes en vernáculo y este actor me ayudó, sin él saberlo ni proponérselo, a empezar a andar por el duro y proceloso mundo del doblaje en euskera.

Esta foto se realizó a finales de los 90 mientras doblábamos la serie publicitaria "Patxi Ford". Desde aquí un recuerdo cariñoso a Manu Abans, fallecido prematuramente, y más que un cliente, un amigo. Él fue uno de los responsables de este producto

La primera vez que decía un Título. Fue allá por el 87

Vídeo que grabé a mi buen amigo Jon Crespo a las puertas de los desaparecidos estudios madrileños Arcofón. Jon también desapareció pocos años después siendo todavía muy jóven. 

Compartí con mi amigo Xeberri, compañero de tantas confidencias, su último take como actor de doblaje antes de jubilarse. Ahora está feliz.

Otra compañera desaparecida siendo muy jóven. ¡Cuántas horas de atril juntos!. Asun Iturriagagoitia, quizás la actriz más versátil del panorama doblístico español

Con Ramón Fdez de Castro compartiendo atril. Otro compañero al que la enfermedad apartó de la profesión

Este doblaje lo realicé con mi buena compañera y mejor amiga Luz Emparanza, que se vió obligada a dejar el doblaje en 1996. La echamos mucho de menos

a principios de los 90, mi compañero ya fallecido Joseba Murua y un servidor, doblamos esta secuencia sudando sangre. Un beso esté donde esté esa gran voz.